Centralisez vos traductions, gardez-les en France
La plateforme de gestion des traductions pour vos équipes : éditez, recherchez et exportez vos chaînes dans tous les formats. Installée et supervisée par DINAO, vos contenus restent souverains.
Hébergez Traduora chez DINAO
Paliers de ressources compatibles avec les pré-requis de Traduora (1 vCPU / 1 Go / 5 Go minimum). Hébergé en France, infogéré.
- 1 vCPU dédiés
- 2 Go de RAM
- 20 Go NVMe
- Sauvegardes quotidiennes
- Infogéré & supervisé par DINAO
- 2 vCPU dédiés
- 4 Go de RAM
- 40 Go NVMe
- Sauvegardes quotidiennes
- Infogéré & supervisé par DINAO
- 4 vCPU dédiés
- 8 Go de RAM
- 80 Go NVMe
- Sauvegardes quotidiennes
- Infogéré & supervisé par DINAO
- 8 vCPU dédiés
- 16 Go de RAM
- 160 Go NVMe
- Sauvegardes quotidiennes
- Infogéré & supervisé par DINAO
Détails techniques
Vous vous demandez…
Traduora traduit-il automatiquement mes textes ?
Traduora est avant tout un système de gestion des traductions : il centralise, organise et automatise le flux de vos chaînes localisées. La traduction reste réalisée par votre équipe ou vos prestataires, avec l'historique et la collaboration au même endroit.
Comment l'intégrer à mon pipeline de build ?
Via son API REST et ses webhooks : vos pipelines CI/CD récupèrent les dernières traductions au format voulu (JSON, YAML, XLIFF…) à chaque build, sans intervention manuelle.
Où sont hébergées les données ?
Sur l'infrastructure DINAO en France, dans un des datacenters disponible. Vos chaînes de traduction ne quittent pas le territoire.
Faut-il des compétences techniques ?
Non pour l'usage courant : l'interface d'édition est accessible aux traducteurs. DINAO gère l'installation, la base de données, la sécurité et les mises à jour ; une équipe technique branche l'API au CI/CD.
Puis-je exporter mes traductions ou changer de formule ?
Oui. Vos traductions s'exportent à tout moment dans de nombreux formats standards, et vous changez de palier librement — aucun verrouillage propriétaire.